What do you see?

… no habéis de tomar muy en serio las conclusiones de los filósofos, que suelen ser falsas, y, por supuesto, nada concluyentes, sino sus comienzos y sus visiones, éstas, sobre todo, pues apenas hay un filósofo que no las tenga. Recordad siempre que podáis, a los antiguos griegos, nuestros maestros (…)

Toda la filosofía de estos ágiles y magníficos griegos -yo no sé si hay realmente otros- se contiene en unas pocas visiones esenciales, y en unos cuantos poemas del pensamiento que sobre ellas se ha construído para siempre. Y, más que visiones, nos han dejado miradores eternos. Llevarnos a ellos amablemente es la misión de nuestros maestros, para decirnos ” Asomaos aquí, por si veis algo. Desde aquí veía Parménides la maciza esfera del ser inmutable; Zenón, la flecha inmóvil y veloz en su camino. Asomaos allà: veréis que el rio de Heráclito fluye todavía, ¿quién ancla en él? Desde aquí veía Demócrito los àtomos y el vacío; desde allí se admira el cielo de las ideas platónicas; más lejos se vislumbra el palacio marmóreo de la razón kantiana. De su cimiento, no sabemos nada todavía, etc.”      Antonio Machado

… have not taken very seriously the conclusions of the philosophers, who tend to be false, and, of course, nothing conclusive, but their beginnings and their visions, they, especially since there is hardly a philosopher not to take them. Always remember that you can, to the ancient Greeks, our teachers (…)

The whole philosophy of the Greeks, I do not know if there are actually other-is contained in a few key insights, and a few poems of thought that has been built on them forever. And rather than visions, have left us forever lookouts. Carry them gently is the mission of our teachers, to say “Look here, if you see something. From here Parmenides saw the massive sphere of being immutable; Zeno, the arrow still and fast on their way. Look there: you will see that the still flowing river of Heraclitus, who anchor in it? From here see Democritus the atoms and the void, from where we admire the sky of Platonic ideas, further glimpse the marble palace of Kantian reason. From its inception, no We know nothing yet … Antonio Machado

Fa molts anys que guardo aquest fragment d’Antonio Machado; jo era una alumna de primer de Filologia i el professor de Filosofia José M. Valverde ens el va fer comentar. No tinc ni la més remota idea de què vaig escriure, però me’l vaig penjar al suro i encara l’hi tinc. Era un professor excel·lent i tot i que jo no entenia tot el que ens explicava vaig aprendre a disfrutar amb allò que encara no arribes a comprendre:  amb allò que intueixes, entreveus…

Hace muchos años que guardo este fragmento de Antonio Machado, yo era una alumna de primero de Filología y el profesor de Filosofía José M. Valverde nos lo hizo comentar. No tengo ni la más remota idea de que escribí, pero lo guardé  y todavía lo leo de vez en cuando. Era un profesor excelente y aunque yo no entendía todo lo que nos explicaba aprendí a disfrutar con  lo que aún no alcanzas a ver del todo bien : con lo que intuyes, lo que vislumbras…

Many years ago I keep this piece of Antonio Machado, I was a former student of philology and philosophy professor José M. Valverde give us to discuss it. I have not the faintest idea who wrote it, but I keep it and still read from time to time. It was an excellent teacher and although I did not understand everything he told us, I learned to enjoy what is not understood at all: I sensed, I saw …

Anuncis

Deixa un comentari

Filed under Reflexions

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s