Erg Chebbi

 

Per arribar a les dunes de Merzouga ( Erg Chebbi) vam optar  pel camell; el que està en primer pla va ser el meu.Vam tenir temps de fer-nos amics: unes 4 hores d’anada i 4 més de tornada.

Para llegar a las dunas de Merzouga (Erg Chebbi) optamos por  el camello, el mio es nel que está en primer plano. El trayecto duró unas 4 horas de ida y 4 de vuelta.

 To get to the dunes of Merzouga (Erg Chebbi) opted for the camel, I traveled with the one in the foreground. The trip lasted about 4 hours there and four back.

En marxa!

En començar la caravana tot eren rialles i crits, però, a poc a poc, ens vam anar tranquil·litzant . Els guies callats i respectuosos, i els camells aguantant un cop més la inexperiència dels turistes. Només se sentia el vent  i tot era  silenci i calma;  el vaivé  dalt  del camell  es va convertir en una mena de dansa  que convidava a deixar-se portar, a aïllar-se del món conegut; a poc a poc  m’endinsava en un món tranquil i serè . S’assemblava molt a la felicitat!

Al comenzar la caravana todo eran risas,  poco a poco, nos fuimos tranquilizando. Los guías callados y respetuosos, y los camellos aguantando una vez más la inexperiencia de los turistas. Sólo se oía el viento y todo era silencio y calma, el vaivén arriba del camello se convirtió en una especie de danza que invitaba a dejarse llevar, a aislarse del mundo conocido; poco a poco me adentré en un mundo tranquilo y sereno. Se parecía mucho a la felicidad!

  At the start of the caravan were all laughing, little by little, we were reassured. The only sound was the wind. All invited to get carried away, to withdraw from the world, little by little I went into a calm and peaceful world. It was a unique experience!

Un company de viatge no es va entendre amb el camell i va anar al seu aire, caminant pel desert i fent-nos unes fotos esplèndides. Jo sóc la primera de la segona cordada.

Un compañero de viaje dejó el camello y prefirió caminar por el desierto. Nos hizo unas fotos espléndidas. Yo soy la primera de la segunda cordada.

A travel companion left the camel and preferred walking through the desert. We did some wonderful pictures. I am the first of the second roped.

Vam sopar i vam fer nit al desert, al ras. A penes vaig dormir; no havia vist mai un cel tan estrellat com aquell, era fascinant!  I abans de l’alba, uns quants vam pujar – amb una certa dificultat –  a una duna per veure sortir el sol. Va valer la pena !!

Cenamos e hicimos noche en el desierto, al raso. Apenas dormí, no había visto un cielo tan estrellado como aquel, era fascinante! Y antes del amanecer, algunos subimos – con cierta dificultad – a una duna para ver salir el sol. Valió la pena!

We did dinner and night in the desert by starlight. I barely sleep, had never seen such a starry sky like that, it was fascinating! And before dawn, climbed a few – with some difficulty – in a dune to watch the sunrise. It was worth it!

El viatge el va  organitzar  l’agència Marhaba, especialistes en el Marroc

2 comentaris

Filed under Instantànies de viatges ( Travel snapshots)

2 responses to “Erg Chebbi

  1. Maria del Mar

    Ho expliques tan bé que ja m’hi trobo. M’agrada molt aquest “s’asemblava molt a la felicitat”. La necessitem…

  2. Ja saps que recordar és tornar a viure.

Deixa una resposta a majerit Cancel·la la resposta