Excelsior

Sempre, sempre mar endins. Constant, segur, decidit; un pèl altiu i agosarat. Reconec que l’adverbi sempre em fa por i enveja alhora; deu ser perquè sóc de les que de seguida plego veles.  Amb tot, el vitalisme que traspua aquest poema em té el cor robat. En faig un recordatori en  el  Centenari  de  la mort de Joan Maragall.

Vigila, esperit, vigila;
no perdis mai el teu nord;
no et deixis dur a la tranquil.la
aigua mansa de cap port.

Gira, gira els ulls enlaire,
no miris les platges roïns,
dóna el front an el gran aire;
sempre, sempre mar endins.

Sempre amb les veles suspeses
del cel al mar transparent;
sempre entorn aigües esteses
que es moguin eternament.

Fuig-ne de la terra immoble;
fuig dels horitzons mesquins;
sempre al mar, al gran mar noble:
sempre, sempre mar endins.

Fora terres, fora platja;
oblida’t de tot regrés;
no s’acaba el teu viatge;
no s’acabarà mai més.  

Vigila, espíritu, vigila;
no pierdas nunca tu norte;
no te dejes llevar a la tranquila
agua mansa de ningún puerto.
Gira, gira los ojos hacia arriba,
no mires las playas mezquinas
da la  frente al gran aire;
siempre, siempre mar adentro.
Siempre con las velas tendidas
del cielo al mar transparente;
siempre entorno aguas extendidas
que se muevan eternamente.
Huye  de la tierra inmueble;
huye de los horizontes mezquinos;
siempre al mar, al gran mar noble:
siempre, siempre mar adentro.
Fuera tierras, fuera playa;
olvídate de todo regreso;
no se acaba tu viaje;
no se acabará nunca más

Siempre, siempre mar adentro. Constante, seguro, decidido; algo altivo y atrevido. Reconozco que el adverbio siempre me da miedo y envidia a la vez; debe  de ser porque soy de las que enseguida arrio las velas. Con todo, el vitalismo que rezuma este poema me entusiasma. Hago un recordatorio en el Centenario de la muerte de Joan Maragall.

Always, always offshore. Constant, secure, determined, somewhat arrogant and bold. I recognize that the adverb always gives me fear and envy at a time must be because I am of that immediately strike the sails. However, the vitality that oozes this poem excites me. I make a reminder on the anniversary of the death of Joan Maragall.

Care, spirit, guard;
never lose your north
do not give in to the quiet
still waters of a port.
Turn, turn your eyes upward,
do not look petty beaches
gives the front of the large air
always, always offshore.
Always with outstretched sails
clear sky to the sea;
always extended water environment
to move forever.
Flee from the land property;
avoids narrow horizons;
always at sea, the great sea noble:
always, always offshore.
Outside lands, outside beach;
Forget everything back;
not just your journey;
will not stop anymore

Anuncis

1 comentari

Filed under Poemes

One response to “Excelsior

  1. rita

    Precioso poema y muy apropiado para los tiempos que vivimos!!!

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s