Dear enemy

Amadíssims enemics,

si algun me’n vol ser encara,

guardians del meu honor,

mirall de les meves taques,

herbejadors de mon camp,

traieu-me’n les herbes males,

traieu-ne espines i tot;

jo us daré foc per cremar-les.

Si flors hi arribo a collir

les guardaré per vosaltres.

Lo bé que m’heu fet és gran;

de genolls a vostres plantes

jo us ne dono grans mercès;

Déu vos ne done la paga

JacintVerdaguer (1845-1902), Flors del calvari (1896)

Amadísimos enemigos, si alguno  quiere serlo todavía, guardianes de mi honor, espejo de mis manchas, podadores de mi campo, quitadme las hierbas malas, quitad espinas y todo; yo os daré fuego para quemarlas. Si flores llego a cosechar, las guardaré para vosotros. El bien que me habéis hecho es grande; de rodillas a vuestros pies yo os doy grandes gracias; que Dios os dé la paga

Dear enemy, if anyone wants to be yet, guardian of my honor,mirror of my spots,trimmers my field, remove weeds, thorns and put away everything;I will give fire to burn. If I get to harvest flowers, keep them around for you. The good I have done is great; kneeling at your feet I give great thanks; God grant you pay.

Sento els versos de Verdaguer i el cant de Poveda com un exemple d’integritat i com el rosec profund d’un home valent, generós  i agosarat que va haver de patir el descrèdit dels seus. A l’altra banda hi veig els difamadors, que, per sort, sempre queden retratats. Només hem de pensar en columnistes i tertulians professionals dels mitjans d’ara mateix que viuen de bescantar els altres. Siento los versos de Verdaguer y el canto de Poveda como un ejemplo de integridad y como el dolor profundo de un hombre valiente, generoso y atrevido que tuvo que sufrir el descrédito de los suyos. Al otro lado veo a los difamadores, que, por suerte, siempre quedan retratados. Sólo debemos pensar en columnistas y tertulianos profesionales que viven de difamar a los demás. Verdaguer’s words and singing Poveda is an example of integrity, deep pain of a brave, generous and daring he had to suffer the disgrace of their own. On the other side I see the detractors, who, fortunately, there are always portrayed. We need only think of columnists and commentators professionals who live to defame others

Link : Poveda canta  A mos bescantadors,  Humor y sangre, Elvira Lndo, Una blusa amarillo limón, Ana M. Moix

Advertisements

Deixa un comentari

Filed under Cançons ( Songs ), Poemes

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s